Gloria Steinem Still Wants More
刊于Newsweek
如果向30岁以下的女性提起Gloria Steinem,要是有那么一丁点认知的话,她会被归入南丁格尔的行列—那种出现在历史书里令人崇敬的人物。于她们而言,女权运动是一场出生前已经胜利的战役,20世纪70年代的“迷你裙革命”把她们的母亲和祖母从枯燥的工作和歧视中解放出来,也为下一代获得不受约束的自由铺平道路。 Continue reading “【译】Gloria Steinem:一直在途上”
Through all the lying days of my youth, I swayed my leaves and flowers in the sun; Now I may wither into the truth.
Gloria Steinem Still Wants More
刊于Newsweek
如果向30岁以下的女性提起Gloria Steinem,要是有那么一丁点认知的话,她会被归入南丁格尔的行列—那种出现在历史书里令人崇敬的人物。于她们而言,女权运动是一场出生前已经胜利的战役,20世纪70年代的“迷你裙革命”把她们的母亲和祖母从枯燥的工作和歧视中解放出来,也为下一代获得不受约束的自由铺平道路。 Continue reading “【译】Gloria Steinem:一直在途上”
最新一期《大西洋月刊》刊登了年度14个重要思想,试图对影响当下美国的思想思想趋势做一个梳理,摘录其中一些: Continue reading “【译】《大西洋月刊》:年度14个重要思想”
今日是世界新闻自由日,Freedom House于昨日发布Freedom of the Press 2011,中国排名下降三位,与老挝、突尼斯并列排在184/196位,需翻墙。 Continue reading “Press Freedom 2011”
哈佛大学教授Stephen M. Walt发表在《外交政策》(Foreign Policy) 网站上的一篇文章,从现实主义(Realism)的角度对美国外交政策中一些不切实际的想法作出了评论,以下是译文: Continue reading “【译】美国外交政策:想太多了?”
在肯尼亚奈洛比的一家酒吧里,朱良修(音)大口喝着肯尼亚啤酒,吟出一句中国谚语:“人不可能两次踏入同一条河流。”这个佛山鞋匠已是二度来到非洲,虽然他说渐渐爱上这里,但仍能从他的口气里听出失望。 Continue reading “【译】中国人在造福非洲吗?”